
Your translation and localization partner
International Languages SRL
Since 2005 International Languages SRL has specialised in the translation and revision of European affairs texts, having handled various contracts awarded by the EU institutions (the European Parliament, the European Commission, the Committee of the Regions, the European Economic and Social Committee, the European Court of Auditors, the Court of Justice of the European Union, the Translation Centre for the Bodies of the European Union), but also a large number of projects in other various domains (please see below).
EU affairs
Tech/Engineering
Finance
Cosmetics
IT & software
Business
Website localization
Education
Law & Contracts
Health & Social affairs
Marketing
E-commerce & Retail
Why choose us?
Our rigurous quality process has enabled us to always meet the high quality standards required by the EU institutions (reference letters available upon request)
Our loyal team of flexible freelance linguists is dedicated to providing excellent quality translations while respecting each customer`s specific requirements
Each document is translated and then revised and proofread by another linguist in order to make sure the final document is 100% complete, accurate and compliant with the customer`s requirements
We use Computer-Assisted Translation (CAT) tools for full quality assurance, enhanced productivity and consistency (Trados Studio, MemoQ, Xbench, etc.)
We use a project management software for automated translation workflows that allows setting regular reminders in order to always deliver on time
We take the confidentiality of your translation projects extremely seriously. All our linguists have signed NDAs, so you can rest assured that all your information is kept in safe custody

